Ki ho Park is a freelance photographer in Seoul, Korea. Since 1987, his work has been in the covers of Time, Fortune, Businessweek, Forbes, and more. He took a break back in 2007 through 2012 to pursue his graduate studies at Rhode Island School of Design. Now, he is back pursuing  his personal work and freelance work with the international publications. Being in Korea, the center of Asia,  I am able to photograph assignments in other Asian cities– such as Beijing, Tokyo, and Hong Kong, Ho Chi Minh city, all reachable in an half day.He opened his company called back in 1997, servicing various clients in  Seoul and Asia. 
“To be good a photographer, you must first learn to be a good listener. Unfortunately for me, it took thirty years to realize this. But once I learned to listen with patience and care, people began to speak to me honestly in front of my camera. Even a quiet, empty office building spoke to me, inviting me to a private space that I had never known. This is what photography is all about.”
Ki Ho Park was born in Seoul, Korea, and moved to United States at the age of thirteen. While attending Rhode Island School of Design in 1985, he met Bruce Davidson, a prominent Magnum photographer. Under Davidson’s guidance, he learned that a photographer must learn to write stories in pictures with a poetic honesty, just as a good writer would with his pencil.
좋은 사진가가 되기 위해서는 먼저 ‘들을 줄 아는 자’가 되어야 한다. 이것을 깨닫는 데, 나에게는 30년 이라는 세월이 필요했다. 그러나 일단 참을성과 애정을 가지고 듣는 것을 배우고나니, 내 카메라 앞에 선 사람들의 정직한 목소리를 알아 들을 수 있게 되었다. 비록 텅 빈 사무실 조차 내가 결코 깨달을 수 없었던 아주 사적인 이야기를 나에게 들려주었다. ‘듣기’, 이것이 사진의 모든 것이다.
 사진가 박기호는 서울에서 태어났으며, 13살때 미국으로 이주했다. Rhode Island School of Design에서 공부할 무렵Magnum 의 유명한 사진가 Bruce Davidson을 만나, ‘사진이란 마치 작가가 펜으로서 이야기를 쓰듯, 사진가는 사진으로서 이야기를 시적인 감수성으로 담아내는 것’임을 배웠다.

사진작가 박기호는 서울에서 일하는 프리랜서 이다. 1987년 이후로Time, Fortune, Businessweek, Forbes 등의 아시아 스페셜리스트 사진기자로서 일했다.2007년~2012년 미국 Rhode Island School of Design 에서 대학원 공부를 하기 위해 잠시 휴식 시간을 가졌다가 지금은 다시 한국으로 돌아와 개인 작업과 국제적인 출판사들과 함께 기업의 이미지를 업그레이드하는 프리랜서 일을 하고 있다.

Leave a Reply